Двенадцатая карта - Страница 101


К оглавлению

101

– Значит, Бойд мог его убить за то, что тот заключенным житья не давал?

«Мои люди…»

– Вполне себе может быть.

– А портрет, который мы отослали? Это Бойд?

– Джей-Ти только что мне его показал, – ответил Пеппер. – Да, очень похож. Правда, Бойд на вид был крупнее, полнее… ну то есть в те времена. Еще у него была бритая голова и бородка – многие наши так делали, чтобы покруче выглядеть перед преступниками.

– К тому же, – вставил начальник тюрьмы, – мы-то проверяли только заключенных, а не сотрудников.

«Моя ошибка», – раздраженно отметил про себя Райм.

– Вот дьявол! – Снова голос начальника.

– Что такое, Джей-Ти?

– Секретарша пошла за личным делом Бойда, и…

– Оно пропало.

– Ага, нигде нет.

– Значит, он выкрал свое личное дело, чтобы скрыть связь с убийством Чарли Такера, – сказал Селлитто.

– Так, полагаю, – отозвался Джей-Ти Бьюшамп.

Райм покачал головой:

– И отпечатки его волновали, потому что в архиве он проходит как сотрудник, а не как осужденный.

– Одну минутку, – протянул Джей-Ти. С ним разговаривала какая-то женщина, затем из громкоговорителя вновь раздался его голос: – У нас новости из окружного архива. Пять лет назад Бойд продал дом родителей. Другого имущества в штате не покупал, по крайней мере под своим именем. Скорее всего забрал наличные и испарился… О других его родственниках ничего не известно.

– Как его полное имя? – спросил Райм.

– Кажется, средний инициал был Г., а как полностью, не знаю, – сказал Пеппер, затем добавил: – Одно про него могу сказать: Томпсон Бойд знал, что делает. ИИП изучил вдоль и поперек.

– ИИП?

– Инструкция исполнения приговора. Это такая толстая книга, в которой подробно рассказывается, как следует производить казнь. Все, кто работал в группе, должны были ее знать. Он заставлял их, где бы они ни находились, повторять про себя: «Делай все по инструкции, делай все по инструкции». Постоянно твердил, что в делах, которые касаются смерти, нет обходных путей.

Мэл Купер повесил трубку.

– Огайо? – спросил Райм.

Техник кивнул.

– Заведение строгого режима в Киган-Фоллс. Бойд проработал там около года. Начальник колонии помнит его потому, что у того были больные глаза и он любил насвистывать. Говорит, что с его появлением сразу начались неприятности: затевал драки с охранниками из-за того, как те обращались с заключенными, много с ними общался, что вразрез с правилами. Начальник считает, что Бойд наводил мосты, чтобы потом принимать заказы на убийства.

– Так он вышел на человека, который заказал ему то убийство?

– Очень похоже.

– А его личное дело? Тоже пропало?

– Точно. Никто не знает даже, где он жил и вообще ничего. Выпал из поля зрения.

«Серый статист».

– Ну что же, теперь он стал нашей проблемой. Провести полный поиск.

– Слушаюсь.

Купер запросил все общие базы: происшествия, отдел транспортных средств, гостиницы, дорожные штрафы, налоги и прочее. Через пятнадцать минут последние результаты были у него на руках, включая несколько записей на имя Томпсона Г. Бойда и одну на Т.Г. Бойда. Однако ни по возрасту, ни по описанию не подходила ни одна.

– Как насчет псевдонимов? – спросил Райм.

Большинство профессионалов, особенно киллеры, использовали псевдонимы. Зачастую выбирали они их так же, как пароли к компьютерам или банкоматам, – вариант какого-то имени, которое имело для преступника некий смысл. Когда это имя выяснялось, хотелось выть от досады – настолько банальным казался выбор, но угадать его было почти невозможно. Тем не менее они попробовали: меняли местами имя и фамилию («Томпсон» как фамилия встречалось гораздо чаще.) Купер пропустил слова «Томпсон Бойд» через генератор анаграмм, но совпадений по базам не получил.

«Ну надо же, – мысленно сокрушался Райм, – мы знаем, как его зовут, как он выглядит, знаем, что он в городе… Но найти, черт побери, не можем».

Сакс искоса взглянула на доску с записями, затем сказала:

– Билли Тодд Хэммил.

– Кто-кто? – спросил Райм.

– Имя, под которым он снял квартиру на Элизабет-стрит.

– И что?

Она быстро пролистала несколько страниц с записями, подняла голову.

– Умер шесть лет назад.

– Там сказано где?

– Нет, но я бы поставила на Техас.

Она снова позвонила в техасскую тюрьму и спросила насчет Хэммила. Через минуту, повесив трубку, кивнула.

– Так и есть. Двенадцать лет назад застрелил сотрудника универмага. Бойд курировал его казнь. Похоже, с теми, кого он отправлял на тот свет, его связывают какие-то особые отношения. Его методы убийства восходят к тому времени, когда он был палачом. Так почему бы не личности, которые он выбирает?

Райму не было дела до «особых отношений», но чем бы там ни руководствовался сам Бойд, в рассуждениях Сакс проглядывалась определенная логика.

– Составьте список всех, кого он казнил, – рявкнул Райм, – и проверьте имена по базе отдела транспортных средств. Начните с Техаса, затем пройдемся по остальным штатам.

Джей-Ти Бьюшамп прислал список семидесяти девяти заключенных, чьи смертные приговоры Бойд привел в исполнение, пока работал в техасской тюрьме.

– Так много? – Сакс, хмурясь, разглядывала листок. Хотя сама она не стала бы колебаться, стреляя на поражение ради спасения чьей-то жизни, Райм знал, что насчет смертной казни у нее имеются сомнения. После вынесения приговора нередко оказывалось, что в деле использовались случайные, ошибочные, а иногда и подтасованные улики.

101